17 - 07 - 2024

"القومي للترجمة" يشارك في معرض الرياض ويطلق مبادرة "أبناء رفاعة"

يشارك المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي في معرض الرياض الدولي للكتاب 2023 والذي تستمر فعالياته حتى 7 أكتوبر الجاري، بمجموعة كبيرة من إصداراته، منها: "تاريخ نقدي لعقد التسعينيات"، "براءة جذرية"، "رواد على سطح القمر"، "الرواية التاريخية عند الكاتبات الأفرو أمريكيات"،"سنوات القرب من دوستويفسكي". وتشمل القائمة كذلك كتب "الاقتصاد الثقافي العالمي"، "الغرب في الثقافة العربية"، "تدبر الكبر"، "الدر المنثور في طبقات ربات الخدور"، "الصعود العالمي للشعبوية"، "الصحافة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا"، "طه حسين من الأزهر إلى السوربون"، "اتجاهات في المسرح الأفريقي"، "بيولوجيا السعادة" مدرسة الحمقى "دراسات عن المماليك"، "إخناتون وهم التوحيد"، "ايزيس أم الاّلهة"، "حضارة مصر القديمة"، "في أثر الملوك والغزاة"، "الاستشراق هيمنة مستمرة". 

من ناحية أخرى، قرر المركز في سياق احتفاله باليوم العالمي للترجمة، بيع اصداراته بخصم 40 %؜ طوال شهر أكتوبر الجاري. كما قرر إطلاق مبادرة بعنوان "أبناء رفاعة"، تستهدف الاحتفال بكبار المترجمين الذين أثروا الحياة الثقافية والفكرية في مصر والعالم العربي، بالتعريف بإنجازاتهم الثقافية وتسليط الضوء على الأعمال المهمة التي قدموها للمكتبة العربية. ويستهل المركز هذه المبادرة بالاحتفاء بالمترجم والمثقف الكبير شوقي جلال والذي رحل عن عالمنا مؤخرا بعد حياة حافلة بالإنجازات الثقافية. وفي هذا الإطار يطرح المركز مسابقة لترجمة مقدمة كتابه "الترجمة في العالم العربي: الواقع والتحدي"، وفقًا للتفاصيل التالية: أن يقوم المتسابق بتنزيل مقدمة العمل من على الصفحة الرسمية للمركز القومي للترجمة، وتكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى، ويرسل المتسابق ترجمته عبر البريد الإلكتروني [email protected] بالصيغتين ملف word، pdf، بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي. وآخر موعد لتلقى مشاركات المتسابق هو 13 أكتوبر الجاري، ولا يشترط سن المتقدم للمسابقة. ويمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تكريم. 

...........