17 - 07 - 2024

مترجمان من مصر بين الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة

مترجمان من مصر بين الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة

فاز المترجم المصري مارك جمال بالمركز الأول مكرر لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن ترجمة رواية "خريف البطريرك" لغابرييل غارسيا ماركيز من الإسبانية إلى العربية. وفازبالمركز الأول نادية العشيري ومحمد برادة عن ترجمة "الأدب السري لمسلمي إسبانيا الأواخر، الأدب السري للموريسكيين" للوثي لوبيث بارالت. وفازت بالمركز الثالث مكرر المترجمة المصرية د. يمنى طريف الخولي عن ترجمة كتاب "الإسلام والمواطنة الليبرالية بحثاً عن إجماع متشابك"، لأندرو ف. مارش من الإنجليزية إلى العربية


وفي الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإسبانية فاز بالمركز الأول خايمي سانشيث راتيا عن ترجمة "أخبار أبي تمام"لمحمد ابن يحيى الصولي، وفاز بالمركز الثاني نويمو فييرو بانديرا عن ترجمة رواية "جمهورية كأن"، لعلاء الأسواني، وفاز بالمركز الثالث بيدرو بوينديا بيريث عن ترجمة "التربيع والتدوير"للجاحظ، وفاز بالمركز الثالث مكرر أنخلينا غوتيريث ألمانيرا عن ترجمة "النسوية في شعر المرأة القطرية"، لحصة جافور المنصوري.

وفي الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية، فاز بالمركز الثاني لحسن اليازغي الزاهر عن ترجمة "تلخيص الخَطابة"لابن رشد، وفاز بالمركز الثاني مكرر صوفيا فاصالو وجيمس مونتجمري عن ترجمة "الهوامل والشوامل" لأبو حيان التوحيدي وأبو علي مِسْكَوَيَه، وذهب المركز الثالثإلى أليساندرو كولومبو وميريا كوستا كاباليرا عن ترجمة "الحصرم" للكاتب السوري زكريا تامر. وفي الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية فاز بالمركز الثاني أحمد محمود إبراهيم عن ترجمة "قال رسول الله؛ شرح الحديث في ألف عام"لجويل بليشر، وفاز بالمركز الثاني مكرر محمود محمد الحرثانيعن ترجمة "مبادئ القانون الدولي العام لبراونلي"لجيمس كروفورد، وفاز بالمركز الثالث إبراهيم الفريحعن ترجمة "نشأة الكتاب العربي"لبياتريس غروندلر.